主页 > 亚娱乐官网业务 >

国际法律界人士致信习近平,呼吁释放人权律师

2016-11-28 11:21来源:未知 浏览数:

北京??国外律师协会会长、着名律师,以及前法官周一发表公开信,对中国最近以颠覆国家罪逮捕国内律师及其共事者表示强烈谴责。他们称这些指控是对在中国代理有争议人权案件的倡导者的一次「空前打击」。

「您曾一再表示『中国是一个法治国家』,」这封写给国家主席习近平的公开信说。「然而前述事件似乎全然违背您的承诺。」

相关文章

这封批评信针对的是中国警方上周突然发给家属的通知函,通知函透露,至少有10名律师、法律助手及活动人士因被指控犯有「颠覆国家政权罪」、或略轻一点的「煽动颠覆国家政权罪」而被正式逮捕。人权律师李和平的助手高月被捕的罪名是帮助销毁证据,李和平目前下落不明,显然也已被拘留。

在公开信上签名的20人包括前美国战争罪行议题巡回大使戴维?J?谢费尔(David J. Scheffer),前法国司法部长罗贝尔?巴丹泰(Robert Badinter),www.182hwx.com,国际律师协会(UIA)会长让 - 雅克?於特维勒尔(Jean-Jacques Uettwiller),以及英国国际法学家协会英国分会主席海伦娜?肯尼迪男爵夫人(Baroness?Helena Kennedy)。

美国律师协会会长波莱特?布朗(Paulette Brown)通过另行发出的电子信回答有关颠覆罪问题时,措辞较温和地评论说,协会「对现状及其影响继续表示关注」。

中国法院曾以颠覆罪的指控将政治异见人士长期监禁。批评者说,习近平的政府用秘密拘留和刑事重罪指控等手段,打压敢於代理有争议人权案件的律师,已经违背了政府建立一个更加公平的法律制度的承诺。许多律师已在这次打压运动中被关押,自从运动於去年7月份开始以来,有近250名律师、律师事务所工作人员,以及活跃人士被拘留。其中大多数已被释放。

「我们担忧上述人士因缺乏法律代理或其他法律保障而面临酷刑或其他残忍、不人道的待遇。」

这些批评意见,即便来自海外着名法学家,也不太可能说服中国政府撤销颠覆的指控。在习近平领导下,中国共产党领导层加倍警告说,国家的稳定受到政治颠覆活动、包括那些持不受约束的人权和法治观念的律师和活跃人士的威胁。

因此,中国政府和官方媒体多次指责这种批评是对中国法律事务的干涉,www.182hwx.com

《环球时报》上周发表的一篇评论文章称,「把律师单辟出来作为『不能碰』的群体,是完全讲不通的。我们相信绝大多数律师都是守法的,但不排除有少数律师有严重触犯法律之举。」《环球时报》是有大量中国读者的小报,曾多次发文指责对镇压律师的批评。

但是,在总部位於芝加哥的美国律师基金会从事中国刑事辩护律师研究的特伦斯?哈利迪(Terence Halliday)研究员表示,颠覆国家政权的指控是中国对国际法律承诺的进一步违背。

「我们提醒中国政府,中国曾告诉世界,它遵守联合国公约及其他国际准则,我们将继续关注中国对这一承诺的遵循,」哈利迪说。他说,研究法律问题的美国律师基金会帮助组织了公开信的起草,但没有在信上签名。

「中国正在偏离这些国际标准和协议的道路上越走越远,」他说。「全球的法制社会对这些律师的维权方式完全熟悉。」

与该基金会没有关系的美国律师协会,是最大、最强有力的美国律师代表性机构,美国律师协会对中国律师被逮捕事件发表了一份措辞较温柔的反应。

去年8月,在第一轮拘留律师的事情发生後,时任美国律师协会会长的威廉?C?哈伯德(William C. Hubbard)发表了一份声明。他在声明中说,「发展一个公正的法治制度是包括美国在内的每个国家不断奋斗的目标。」

在现任会长布朗女士最近在通过电子邮件发来的评论中说:

「我们对现状及其影响继续表示关注。美国律师协会敦促中国政府遵守自己的法律和政策,承认律师在为所有人的公正司法管理上所起的重要作用,www.182hwx.com。律师应能安全地为被告提供有意义的法律保护。」

她说,美国律师协会将「通过私人和公共渠道做」有关方面的工作。

但是,批评人士说,美国律师协会对中国律师被逮捕的反应太温吞,他们敦促该协会加入到其他法律协会的行列,对最近这轮指控做出更强烈的批评。

「随着习近平政权变得越来越专制,我本人对美国律师协会应该更严厉表态的感觉也越来越强烈,」纽约大学法学教授、有对中国有长期经验的孔杰荣(Jerome A. Cohen)律师通过电子邮件说。他承认,美国律师协会在中国的培训工作可能会受影响。

「对我来说,这是一个密切相关的问题,」孔杰荣说,「但我认为,总的来说,鉴於美国律师协会拥有数量巨大的成员及其重要的地位,协会应采取比已表示的态度更强硬的立场。」

欢迎在Twitter上关注储百亮@ChuBailiang。

翻译:Cindy Hao

本文内容版权归纽约时报公司所有,任何单位及个人未经许可,不得擅自转载或翻译。